About Globaprom: From Global Translation to AI-Built Software
Globaprom builds custom AI-assisted software for logistics, e-commerce, IT, manufacturing, and small-business teams. But we did not start as a software agency. We started as translators, and we ran a global translation business for more than 20 years before we productized the tools we built to run it.
That order matters. It explains everything about how we work.

The Short Version
- 20+ years operating BeTranslated, a global translation business serving clients worldwide across 100+ languages, with offices in Spain and Belgium.
- We built our own software (project pipelines, vendor portals, multilingual invoicing) because nothing on the market handled multilingual operations well.
- AI-assisted development made that internal capability fast enough to offer as a service. Globaprom is that service.
- Every project we deliver is multilingual-ready by default, because we never learned to build software any other way.
Twenty Years of Translation First
Globaprom grew out of BeTranslated, a translation company founded in 2002. For over two decades, that business has delivered professional translation for clients ranging from law firms and medical-device manufacturers to freight forwarders and industrial exporters, across legal contracts, medical documentation, technical manuals, and logistics paperwork.
Running a translation business at that scale is an operations problem. Projects arrive in dozens of language pairs. Files move between clients, project managers, and hundreds of freelance linguists. Deadlines are fixed. Confidentiality is non-negotiable. We have handled confidential legal and medical material for 20 years, so confidentiality workflows are our native environment.
Off-the-shelf tools never fit that operation. So we built our own.
We Built These Tools for Ourselves First
Before Globaprom sold a single project, we were our own client. Internal systems we built and still run include:
- A translation project pipeline that moves files between clients, project managers, and freelance linguists across dozens of language pairs, with fixed deadlines and confidentiality enforced at every step.
- A vendor and linguist portal for managing our network of professional translators, their assignments, and their deliveries.
- A multilingual invoicing and quoting system built to handle multiple currencies and locales for clients around the world.
This is first-hand experience, not a portfolio claim. When we tell a freight forwarder that multilingual customs document automation works, it is because our own business ran on systems like it for years.
AI-assisted development changed one variable: speed. Builds that once took us months now take weeks. In 2026, we productized the capability and named it Globaprom.
More Than Software: Business, SEO, and the Web
Our experience goes beyond software development. We have spent more than 20 years managing and growing a successful business of our own, so we understand budget pressure, hiring, cash flow, and the operational trade-offs behind every software decision, because we live them too.
We also bring over 25 years of SEO expertise. We have helped businesses improve their online visibility and generate qualified leads through search engines, and we have designed and optimized dozens of WordPress websites that achieved strong rankings and measurable business results.
That combination (business leadership, SEO strategy, web development, and AI-assisted custom software development) shapes what we build. The software that leaves our workshop has to do more than pass code review. It is built to help a business grow, attract customers, and operate more efficiently, because that is what we have spent two decades doing for ourselves.
Why "Globaprom"
The name comes from where we come from: Global Promotion and Translation, the same root as our translation heritage. We kept the connection deliberate. BeTranslated and Globaprom are linked companies, and both sites say so, because the translation track record is the proof behind the software promise.
Our positioning line is literal, not aspirational: custom AI-assisted software, apps, and automations: built in weeks, not quarters, and multilingual-ready from day one.
What We Believe About AI-Assisted Development
AI writes fast code. It does not take responsibility. We do.
Every Globaprom build follows the same discipline: a human engineer directs the AI tooling, reviews every line, runs automated dependency audits, and tests against the agreed scope before anything ships. Client code lives in the client's repository, and the client owns it outright.
We documented the full process (scoping, code review, security checks, and handover) on how we scope, review, and secure every build. If you are evaluating whether AI-assisted development is safe for your business, start there.
The Team and Our Review Standards
Globaprom publishes the names behind the work. Every article and industry page on this site carries a named author with a real bio.
- Founder. Michael Bastin is a serial entrepreneur who has built and run internet businesses for more than two decades. In 2002 he founded BeTranslated, a global translation agency he grew across 100+ languages with offices in Spain and Belgium, serving legal, medical, technical, and logistics clients worldwide. He went on to found ValenciaMove, a relocation resource for people moving to Valencia, and brings 25+ years of hands-on SEO experience, having ranked and monetized dozens of websites. Globaprom is his latest venture: productizing the multilingual, AI-assisted software his teams built to run those businesses. Based in Valencia, Spain. LinkedIn
You can meet the team and see every page each person has written or reviewed. If future content touches finance, health, or legal topics, a credentialed reviewer signs off on that page and it carries a "Last reviewed" date with a six-month re-review cycle.
Company Facts
- Legal name: BeTranslated SL (Globaprom is a commercial brand of BeTranslated SL)
- Founded: Globaprom brand launched 2026; operating entity BeTranslated SL trading since 2002
- Sister organization: BeTranslated International (Belgium), serving the Belux and France markets, betranslated.com
- Headquarters: Calle Doctor Ferran 13, 46021 Valencia, Spain
- Languages delivered (translation heritage): 100+ languages (50+ language pairs)
- Countries served: Worldwide, with offices in Spain and Belgium
- What we build: Custom web apps, internal tools, dashboards, automations, integrations (see what we build)
- Verticals: Logistics · E-commerce & Retail · IT · Technical/Manufacturing · Small & Medium Businesses
Talk to the People Who Build It
No sales layer. When you contact Globaprom, you talk to the people who scope and build your software.